<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=1176746405801508&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Galimatias Blog

Out of office reply – “summer holiday vai summer vacation”?

Kirjoittanut: Prauda Tiina on 3.6.2020 9:00

On se aika vuodesta, kun on aloitellaan lomia ja kirjoitellaan sähköposteihin poissaoloviestejä. Miten varmistua siitä, että poissaoloviesti on kielellisesti oikein? Lomasta puhuttaessa kuulee englanninkielisessä viestinnässä käytettävän termejä summer holiday tai summer vacation. Kumpi on parempi ja oikea vaihtoehto? Kumpikin käy. Summer holiday on brittiläisten lomatermi, kun taas amerikkalaiset käyttävät vacation-sanaa lomasta ja holiday-sanaa juhlapyhistä puhuttaessa.

Lue lisää

Aiheet: vinkkejä poissaoloviestiin, holiday, out of office, poissaoloviesti englanniksi, poissaoloviesti ruotsiksi, vacation

Galimatias

Galimatias on vuonna 1996 perustettu valmennusyritys, joka tarjoaa palveluja yrityksille, organisaatioille ja julkishallinnolle.

Syötä sähköpostisi ja saat tiedon uusista julkaistavista artikkeleistamme

Viimeisimmät

Aiheittain

see all